belgian whispers

Bilingual blog from crazy Belgian who thought that emigrating to the US with American hubby was a good idea. 6 years and 1 son later, here are the results

Tuesday, September 27, 2005

Heerlijk

Heb vanacht voor het eerst sinds lang weer eens 8 uur aan een stuk kunnen slapen, want Kevin is terug gezond en slaapt weer door. Heerlijk! Ongelooflijk hoe de wereld er een stuk aangenamer uitziet zonder slaaptekort.

Sunday, September 25, 2005

Sailor
















So proud of the little guy....he wasn't feeling great today. Ugly cold still lingering on. But he was a trouper. He managed to guide the little boat all by himself this afternoon in Pullen Park and even rang the boat's bell. He was the cutest sailor of them all.















OK, so the waterway wasn't the great ocean, but for a little guy, it must have seemed huge...

He also sat on the carousel and the little train, albeit with a little help from mama there. Not sure who enjoyed the carousel more, Kevin or mami?

Wednesday, September 21, 2005

Kite Runner

I highly recommend 'the Kite Runner' by Khaled Hosseini. Just finished it. Like many stories very plot-driven, but all the more interesting because of the unusual (Afghan) context over several decades. Nice plot twists and not your typical rosy Hollywood-style ending.

I actually listened to the book CDs instead of reading the book. NO, not laziness, but as a good time-saver tool: it makes the work commute a whole lot more enjoyable. The book is read by the (Afghan) author and in this case, really adds to it as you hear the proper pronunciation of the Afghan words he often uses (Bobo, buriani, kabob, etc.). Cool book and very educational to boot.

Monday, September 19, 2005

overdaad


Gisteren woonden we een verjaardagsfeestje bij voor een van Kevin's klasgenootjes. De kleuter werd al helemaal 2 jaar, en dat moest natuurlijk gevierd worden.

De hele klas was uitgenodigd op de speeltuin, inclusief leraressen. En aangezien het jongetje afkomstig is van een Italiaanse familie kon het natuurlijk niet zonder alle ooms, tantes, grootouders, zusters, aangetrouwde nichten en wat al meer. Het leek al vlug op een reunie van 'de Sopranos'. Na nog geen tien minuten waren de mannen - gekleed in sport tenues en gouden ketttingen - met basebal slaghouts in de weer, terwijl de vrouwen bezig waren met de pizzas en taarten. Kwestie van prioriteiten.

(Kevin met juf Erin op de foto)

Het summum was het verjaardagscadeau, want je kunt zo'n peuter toch niet met lege handen laten staan. Dus hadden zijn moeder en vader er niet beter op gevonden dan hem een miniatuur 'suv' (sport utility vehicle) cadeau te doen. En met minatuur bedoel ik niet 'matchbox' grootte. Neen, een echte 2 persooonswagen, op kleuter formaat, met ingebouwde motor, radio, versnelling, rem, etc. En niet zomaar een wagentje, maar wel degelijk een Cadilac Escalade. We vernamen van de ouders dat ze overwogen hadden een 'Hummer' te kopen, maar gelezen hadden dat die wel vlugger een mankementje hebben...

Hoe zeggen ze dat in het nederlands? 'Zot zijn doet geen zeer' en 'overdaad schaadt'? 't zou mij in elk geval niet verwonderen als dat de perfecte manier is om een verwende nest te kweken. En dan is de vraag natuurlijk: wat geef je die jongen op zijn derde verjaardag? Zijn eigen huis?

Day Care

Kevin's just been back into day care for 2 weeks now and already he's been sick twice. He finally got over his cold/flu bug last weekend and then on Wednesday promptly relapse with a stomach bug.

How obvious can it be? He was home all summer and didn't as much as get the sniffles despite the constant playing in the water, picking up dirt, etc. He's back at school for 2 weeks and gets 2 bugs. Poor kid. Schools are havens for bugs. And we're talking a premier, pristine, 5 star certified day care... not your food on the floor, pet-ladden home run center.

Makes me wish I could stay home with him more and protect him from the nasty bugs...did you ever think you'd hear me say that? I probably wouldn't last 2 weeks, but still. It's tough seeing the little guy hurt and not be able to do much other than give Tylenol.

Hopefully his immune system is building up that response ultra-fast, because it's hurting us as much as him.

Tuesday, September 13, 2005

Stubborn

finally surfaced from stubborn cold/flu bug that had whole family down for a week. annoying little bug...and totally unfair. weather was absolutely gorgeous last weekend and we were barely able to enjoy it.

Have lot's of cathing up to do with emails, laundry, ironing, reading, etc. ...trying to catch up on reading the 'Kite Runner' for bookclub by listening to the book CD in the car while driving to work the last 2 days. not sure it's the best way. I'm only on CD 2 and there are about 8 I believe. Have to finish by Sunday. Still have no time in the evening to read, so just crossing my fingers for some bad commuter traffic (oh irony).

Thursday, September 08, 2005

1 degree of separation

stuffy nose. sore throat. achy joints. head pressure......love my son. hate the little bugs he gives me...

Wednesday, September 07, 2005

old cows?

One of the side benefits of speaking multiple languages is that you can amuse yourself with disecting idioms and expressions.

Have you ever noticed how some expressions are exactly alike in several languages, where others are just different enough to trip you up and others still don't translate at all, or at least you can translate them, but end up with people staring at you like you belong in a lunatic asylum. Here are some examples:

'Don't drag old cows out of a ditch' is a perfectly common expression in Flemish meaning 'let bygones be byones'. Somehow though, the cows never crossed the ocean to the UK or USA. I guess the belgian tradition of farming close to ditches in the polder fields has something to do with the origin of this particular one. In case you're wondering, translated, the expression goes like this 'haal geen oude koeien uit de gracht.'

Also in the England 'it rains cats and dogs', whereas in Belgium you'll find 'it rains pipe stems.' (het regent pijpestelen). Indeed, it makes one wonder whether Renee Magritte had something to do with that. ..remember, he's the belgian (not French!) painter know for the 'ceci n'est pas une pipe' surrealist painting.

Another untranslatable beauty is 'all craziness on a stick' (alle gekheid op een stokje), often said for 'all kidding aside, ...'. Why we put craziness on a stick in the low countries, I don't know either, but I love the expressions.

Finally, another tribute to the Flemish agricultural past is 'you fell with your ass in the butter' (je bent met je gat in de boter gevallen' a more colorful way of saying 'you lucked out'. Indeed, butter used to be more of a luxury good and a sign of excess. Funny how these things hang on even in an era when everyone long has butter in their fridge.

We should savor expressions and idioms. They are what enriches a language and add culture and depth to everyday life. I often bemoan the casualization of our language, particularly the american language. I can't help but feel we're losing out on more than just some beautiful expresssion by the ever more common usage of 'plain and lazy speak'....

Tuesday, September 06, 2005

Awards

Kate Winslet is blijkbaar verkozen als meest 'Yummy Mummy', of te wel de lekkerste mamma. http://www.standaard.be/nieuws/uitsmijter/index.asp?articleID=DMF06092005_024&snel=1

Dat is nu eens een ludieke wedstrijd die ik respecteer. Eens iets anders de gewoonlijke awards-zever.

Het doet me denken ook, welke awards zou ik geven/krijgen van mijn collegas, mijn man, mijn vader, mijn zuster, mijn vrienden..? Suggesties welkom.

Monday, September 05, 2005

Salt & Sand



'T is die tijd van het jaarJ: strandweer. July en Augustus zijn te warm en broeierig, maar September is ideaal. En aangezien we Kevin nog geen kennis haden laten maken met de zee, was het wel eens tijd. En zoals je ziet amuzeerde hij zich wel, tenminste de eerste uren. Het was schitterend om te zien hoe hij konstant het emmertje water en de gieter in de zee wou vullen. Maar na een paar uren was de pret er wel af. Het zout en zand kwam namelijk in zijn oogjes en hoe je ook probeert, je kunt een peuter nu echt niet uitleggen dat hij beter niet in zijn ogen wrijft. Hij doet het toch, en daar wordt het alleen erger van. ..dus rode, tranende oogjes als resultaat.

Maar desondanks was het een leuke trip. Niet te doen wel waar zand allemaal inkruipt, in alle spleetjes en hoekjes. Ik denk dat we nog wel voor een aantal dagen zand zullen vinden overal.

Al is het maar een paar uurtjes rijden, het strand lijkt wel een andere wereld. Alle dagdagelijkse sleur glijdt van je af en kunt het wat rustiger aan doen. Ik begrijp waarom zoveel gepensioneerden graag tijd doorbrengen aan zee. Het doet je ook wat bezinnen, en es alles op een rijtje zetten...als dat maar goed gaat....

Friday, September 02, 2005

Vroeg geleerd is oud gedaan



Kevin is zot van alles wat mechanisch is en knopjes heeft, en dan nog het liefst als er muziek uitkomt: radios, muzikale telefoons, stereos...zelfs iPods en MP3-spelers zijn niet veilig voor hem....


Zou dat een voorsmaakje zijn van een muzikale cariere, of enkel betekenen dat hij het getater van zijn ouders beu is en liever een leuk deuntje wil ? Je kunt hem geen ongelijk geven.

Foot Fetish?



Kids do the darndest things....and so it is. He has taken to teetering around the house in my semi-high-heeled shoes. Really cute, and funny that it's lady's shoes that interest him so much. He's also discoved another application for crayons: why bother coloring with them when you can put them between your toes?

Thursday, September 01, 2005

At 17 months

I'd been wondering whether Kevin's language development would really be delayed or messed up given that we are trying to raise him bilingually. I always talk to him in Dutch and John in English. The theory goes that usually in such cases, the kids will be perfectly bilingual, but initially their language development will be a little delayed and then they catch up quickly.

But the last cuple of weeks, I feel much more reassured. At his age of 17 months, regular (mono-lingual) kids are supposed to be able to say 5 to 10 words. Of course, that's on average. Some kids are advanced, others a little slow. And I'm happy to report that Kevin seems right on track, despite having 2 languages to deal with. He's saying 'car', 'bye bye', '(ge)daan' (dutch for done), 'waf' (for dog), 'mama', 'papa', 'wawa' (for water), 'bak' (for 'vuilbak', which is duch for garbage bin) and 'kaa' (for 'kaas', which is dutch for cheese). He's also saying 'nee', which is quite funny, as it's often accompanied by him motioning 'no' with his indexfinger and by little sparkling lights in his eyes. He definitly knows what he's saying :-)